用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

晨读美文(音频):美国人的婚礼

2016-04-15    来源:小e英语    【大乐透走势图浙江      美国外教 在线口语培训

本文地址:http://www.dmhes.com.cn/html/download/morningprose/20160415/113968.html
文章摘要:晨读美文(音频):美国人的婚礼 ,幻影神针不合宜游思妄想,登锋履刃节能降耗形态学。

Wedding in the United States

美国人的婚礼
 
Weddings in the United States vary as much as the people  do. There are church weddings with a great deal of fanfare; there are weddings on mountaintops with guests barefooted;  and  there have been weddings on the ocean floor with oxygen tanks for the guests. But many weddings, no matter where or how they are performed,include certain traditional customs.
美国的国土上居住着各种各样的人,他们的婚礼也千差万别。有热闹庄重的教堂婚礼;有在山顶上举行的婚礼,客人们光着脚陪伴登高;也有在海底举行的婚礼,客人们戴着氧气罐跟着入水。但婚礼无论在哪儿举行或怎样举行,总有某些传统的风俗。
 
Before a couple is married, they become engaged. And then invitations are sent to those who live nearby, their close friends and their relatives who live far away. When everything is ready, then comes the most exciting moment.
在举行婚礼前先要订婚,然后发放请帖给住在附近的人和好朋友以及远方的亲戚。当一切准备就绪,就该到最激动人心的时刻了。
 
 
The wedding itself usually lasts between 20 and 40 minutes. The wedding party enters the church while the wedding march is played. The bride carrying a bouquet enters last with her father who will "give her away". The groom enters the church from a side door. When the wedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vow. It is traditional to use the words "To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part". Following the vows, the couple exchange rings. Wearing the wedding ring on the fourth finger of the left hand is an old custom.
婚礼本身通常进行 20至 40分钟。婚礼一行人伴着结婚进行曲进入教堂。新娘手持一束鲜花和她的父亲最后进来,父亲要把她交给新郎。而新郎则要从侧门进入教堂。当婚礼一行人聚集到教堂的祭坛前时,新娘和新郎互相表达誓言。常用的结婚誓言是而今往后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分离。"宣誓过后,二人交换戒指。通常把戒指戴在左手无名指上,这是一个古老的风俗。
 
After the ceremony there is often a party, called a "reception" which gives the wedding guests an opportunity to congratulate the newlywed.
礼仪过后,通常会有宴会,叫"喜宴"。宴会给参加婚礼的人一个向新婚夫妇祝贺的机会。

The car in which the couple leaves the church is decorated with balloons, streamer and shaving cream. The words "Just Married" are painted on the trunk or back window. The bride and groom run to the car under a shower of rice thrown by the wedding guests. When the couple drives away from the church, friends often chase them in cars, honking and drawing attention to them. And then the couple go on their honeymoon.
新郎新娘乘坐汽车离开教堂,汽车上装饰有气球,彩色纸带、刮须膏之类的东西。"新婚燕尔"几个字常写在汽车后的行李箱上或后玻璃窗上。新娘新郎从婚礼客人撇下的雨点般的生大米中跑向汽车。小两口儿开车离开教堂时,朋友们常常开车追赶他们,不停地按喇叭,引他们注意。然后小两口儿就接着去度蜜月了。


顶一下
(29)
96.7%
踩一下
(1)
3.3%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>
 
湖北快3形态走势图 十一选五技巧 七星彩第一位最准预测 足球手游哪个好玩 天津时时彩早晨几点开
快乐扑克3质合走势图 福彩3d试机号 山西11选五前三组遗漏 排球6人位置介绍图解 手机德州扑克游戏
新11选5 湖南体彩赛车走势图 极速赛车规律怎么找 分分彩是不是有人控制 德州扑克口诀
我要今天p62开奖号 二分时时彩是国家的吗 重庆百变王牌稳赢技巧 广东体彩11选五走势图 今天上海快三开奖结果